27 февраля 2017 г.
Рубрика: Иностранные языки

«О здоровье и болезнях» (общаемся на английском) (часть 1)

Завершается зима и наш ослабленный организм из-за отсутствия витаминов и солнца может давать сбой. Чтобы быстро определить возникшую проблему со здоровьем за границей нужно четко объяснить врачу основные симптомы.

В английском языке существует множество нюансов, когда речь идет о нашем самочувствии и возникающем недомогании или более серьезной болезни! Рассмотрим некоторые из них.

Health — здоровье
Illness — болезнь

Если вы слегка простудились, то правильно использовать get a cold, а вот если у вас высокая температура и сильное недомогание, то используем get flu.

Таким образом, на вопрос о том, что с вами случилось What’s the matter? Мы отвечаем:
I have got a cold
I have got flu

А теперь поговорим об основных симптомах болезней:

He is sneezing — он чихает
He is coughing — он кашляет
He has got a sore throat — у него болит горло (ангина)

Чтобы устранить боль или недомогание необходимо конечно обратиться к врачу или в аптеку:

Chemist = Pharmacy — аптека, аптекарь
Prescription — рецепт

Обратите внимание, что если в русском языке мы можем говорить о том, что у меня болит голова или грудная клетка, то в английском все по-другому.

Использовать существительное ache — боль — мы можем только в случае зубной боли, боли в спине, животе (желудке), ушной боли и головной боли:

Toothache — зубная боль
Backache — боль в спине
Earache — боль в ухе
Headache — головная боль
Stomachache — боль в животе

А вот для других частей тела необходимо использовать pain — боль.
I woke up with the terrible pain in my chest — Я проснулся с ужасной болью в груди.

Для того, чтобы сказать об очень сильной боли необходимо использовать hurt — сильная боль, сильно болит:
My throat hurts when I speak — Мое горло очень сильно болит, когда я говорю.

 

Друзья, не болейте и следите за нашими постами в блоге и в ВКонтакте: vk.com/avista_center

 наверх